Рефераты по иностранным языкам

Богатство речи

03 Апреля 2011, реферат

Русский язык по праву называют одним из наиболее богатых и развитых языков мира. Его богатство в неисчислимом запасе лексики и фразеологии, в смысловой насыщенности словаря, в безграничных возможностях фонетики, словообразования и сочетания слов, в многообразии лексических, фразеологических и грамматических синонимов и вариантов, синтаксических конструкций и интонаций. Все это позволяет выражать тончайшие смысловые и эмоциональные оттенки.

Богатство русского языка

15 Декабря 2014, реферат

Язык называют одним из самых удивительных орудий в руках человечества. Однако пользоваться им нужно умело, изучив все его особенности и секреты. Чем больше мы осознаем богатство и величие языка, тем требовательней становимся к нашей речи, тем острее ощущаем необходимость совершенствовать ее.

Браніслаў Тарашкевіч і яго "Беларуская граматыка для школы"

10 Сентября 2011, реферат

Сёлета ўвосень мінае дзесяць год, як выйшла ў сьвет першая беларуская граматыка. "Даўно жаданы час, калі паявіцца ў сьвет беларуская граматыка, прыйшоў нарэшце ў 1918 г.", - пісаў у рэцэнзіі на яе В. Тройца, адзін з выдатнейшых кіраўнікоў выдавецтва "Загляне сонца і ў наша ваконца". (Тыднёвік "Вольная Беларусь", № 30, за 1918 г.). Гэта была -

Брендинг

25 Октября 2009, Не определен

Статья на английском языке

Бұқаралық-ақпарат құралдарындағы фразеологизмдер

08 Сентября 2011, курсовая работа

Зерттеудің өзектілігі: Тоқсан ауыз сөзді тобықтай түйінге сыйғыза отырып, халықтық сана-сезім, салт-дәстүр, мәдени тұрмыс тарихын бейнелейтін фразеологизмдерді оқып танымайынша, тіл байлығын, тіл ерекшелігін толық түсіну мүмкін емес. Халықаралық және тіларалық қатынастар дамыған осы кезеңде шетел тілін ана тілімізбен салғастыра зерттеу тіл білімінің әрбір саласы оның ішінде фразеология, этнолингвистика, лингвомәдениеттану ғылымдары үшін маңызы зор.

В международной торговле – USA in the World Trade

30 Марта 2012, курсовая работа

This is a common truth that the U.S. is the leading economic power.
U.S. is an influential leader of the world economy. U.S. is one of the largest in territory and population of the world. The level of development of productive forces, the size of its economy the U.S. far ahead of any of the other developed countries. Progress in the development of economic processes in the U.S. is one of the main generators of progressive shifts in the economy of the world. The situation in the U.S. is the "barometer" for the world economy directly affects the movement cycle and the changing economic situation in other countries, affects the structure of international economic exchange.

В. И. Даль - создатель первого русского толкового словаря

22 Ноября 2010, Не определен

1. Введение
2. Основная часть
2.1. Долгая дорога к великому русскому. Жизненный путь В.И. Даля.
2.2. Вечная память со словарем. Новый подход В.И. Даля в практике составления словарей.
2.3.Особенности построения “Словаря живого великорусского языка”
3. Заключение
4. Список литературы

Вариантные формы глагола

28 Февраля 2011, доклад

В системе глагольного словоизменения существует множество вариантов. В соответствии с современной нормой инфинитив глаголов с основой на с, з имеет окончание -ти: брести, плести, цвести. В XIX в. широко использовались и усеченные формы: Вот вас бы с тетушкою свесть; Не смею моего сужденья произнесть (Гр.). Мы воспринимаем их как устаревшие.

Варианты норм литературного языка

26 Февраля 2011, контрольная работа

Языковые нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) - это правила использования языковых средств в определённый период развития литературного языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Норма - это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).

Варианты русского литературного произношения

05 Ноября 2013, реферат

В русском литературном языке, как и во всяком литературном языке с длительной историей имеется немалое количество слов иноязычного происхождения, нередко неточно называемых «иностранными словами». Заимствованное слово редко усваивалось русским языком в том виде, в каком оно бытовало в языке-источнике. Различия в произношение между русским языком и иностранными вели к тому, что чужое слово изменялось, приспосабливалось к русским фонетическим нормам, в нем исчезали несвойственные русскому языку звуки. Сейчас значительная часть таких слов по своему произношению ничем не отличается от слов исконно русских. Но некоторые из них – слова из разных областей техники, науки, культуры, политики и в особенности иноязычные собственные имена, – выделяются среди других слов русского литературного языка своим произношением, нарушая правила

Вариации выражения будущего времени

03 Апреля 2011, доклад

Future tense variations [ˈfjuːtʃə(r) tens ˌveərɪˈeɪʃ(ə)nz] Вариации выражения будущего времени

Введение в германскую филологию

21 Декабря 2009, Не определен

Лекции

Введение в романскую филологию

07 Февраля 2011, лекция

1.Романские языки как генетически родственная группа языков
2.Понятие Романии
3.Количество романских языков
4.Романские языки в современном мире

Введение в клиническую терминологию. Общие понятия терминологического словообразования

21 Сентября 2011, лекция

Клиническая терминология (греч. klinike – уход за лежачими больными) – это самый обширный раздел медицинской терминологии. Она включает термины ряда клинических дисциплин различных специальностей: терапии, хирургии, неврологии, психиатрии, гинекологии, офтальмологии и других, т.е. то, что необходимо знать лечащему врачу.

Великие изобретения. Great Inventions

03 Апреля 2011, творческая работа

The invention that swept the world and changed leisure habits for countless millions was pioneered by Scottish-born electrical engineer John Logie Baird. It had been realised for some time that light could be converted into electrical impulses, making it possible to transmit such impulses over a distance and then reconvert them into light.

Вербалізація комічного в прозовому контексті Сергія Жадана

19 Января 2012, курсовая работа

Актуальність курсової роботи зумовлена відсутністю комплексних досліджень доробку Сергія Жадана та української прози 1990-х років, які були б спрямовані на вивчення засобів творення комічного і цікавлять вчених для дослідження мовної картини світу.
Мета роботи полягає у визначенні концептуальних дискурсів іронічної культури, дослідженні лексики в комічному контексті прозових творів Сергія Жадана та їх стилістичної репрезентації.

Вероятность модальности в английском языке и способы ее передачи на русский язык

05 Мая 2012, курсовая работа

Цель: анализ модальных слов и частиц с точки зрения реализации достоверности сообщаемого и выявлении способов передач ее на русский язык
В соответствии с целью исследования, были поставлены следующие задачи:
1. Изучить семантику, прагматику и грамматику модальности;
2. Рассмотреть средства выражении модальности
3. Изучить способы передачи ее на русский язык.
Теоретической базой нашего исследования стали работы таких специалистов лингвистики, как Ш. Балли, М.А. Беляевой, В.В. Виноградова, А.А. Шахматова и других.
Настоящая работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

Взаимовлияние английского и немецкого языков в современных условиях

03 Июня 2015, курсовая работа

Цель исследования: изучить и описать поледствия взаимовлияния английского и немецкого языков в современных условиях.
Объект исследования: процесс взаимовлияния языков.
Предмет исследования: заимствования как результат взаимовлияния языков.
Задачи исследования:
Проанализировать литературу и обобщить материал по теме исследования.
Определить понятие взаимовлияния как главного фактора языковой эволюции.
Дать определение понятия заимствования.

Взаимодействие вербальных и невербальных средств передачи информации

06 Октября 2009, Не определен

реферат

Взаимодействие эксплицитной и имплицитной информации

22 Ноября 2011, курсовая работа

Актуальность исследования определяется важностью и недостаточной изученностью основных характеристик, определяющих понятие анекдот, а также влияния национально-культурных особенностей языка на формирование анекдота. Современная гуманитарная наука создала множество существенных теоретико-методологических предпосылок для изучения анекдота. Научное описание объекта исследования может претендовать на полноту и самодостаточность только в том случае, если оно осуществлено с использованием концептуального аппарата различных научных направлений.

Взаимосвязь каузативных, модальных, темпоральных и залогвых значений

20 Января 2011, реферат

Известный тезис об отсутствии чистых грамматических значений, свободных в их реализации от межкатегориальных взаимодействий (см., Бондарко А. В., Апресян Ю. Д., Храковский В. С. и др.) соответствует всей системе английского глагола, включающей как личный глагол, так и неличные формы глагола (инфинитив, причастие, герундий) и находит подтверждение при анализе межкатегориальных отношений английского инфинитива в залоговых (пассивных) конструкциях с каузативными глаголами: to order, to demand, to urge, to insist, to allow и др. 1) Sir Hercules ordered that the beast should be chained up in the stable-yard (Huxley), 2) Mr Radley insisted that Boo not be charged with anything ( Lee).

Взгляды на происхождение серых лесных почв

03 Декабря 2010, Не определен

Доклад

Взгляды современной науки на глагольную категорию времени

01 Декабря 2013, доклад

В русской грамматике нового периода теория видов заслонила учение о временах глагола. Мысли М. Смотрицкого, Ломоносова, Курганова, Светова, Барсова, П. Соколова, "Российской грамматики, сочиненной Российской Академией" (1802 и 1809) о многообразии и многочисленности форм времени русского глагола, оказавшие влияние и на построение системы глагола в грамматике Востокова, в 20 — 40-х годах XIX в. уступили место учению о видовом богатстве русского глагола.
Взгляды А. В. Болдырева, Г. П. Павского, К. С. Аксакова и Н. П. Некрасова в этом отношении оказали решающее влияние на последующую русскую грамматическую традицию.

Вивчення різноманітних платформ

03 Апреля 2016, реферат

Освіта в навчальному закладі не може не зазнавати змін, які диктує XXІ століття. На сьогоднішній день практично неможливо уявити навчальний процес у вищій школі без використання нових інформаційних технологій і засобів навчання.
На сучасному етапі вивчення англійської мови має певні труднощі. До традиційних методик викладачі вищої школи долучають дистанційні засоби навчання, сполучення яких забезпечують результативність освіти.

Вид в английском языке

04 Апреля 2011, дипломная работа

на примере длительного времени разбирается проблема существования грамматической категории вида в английском языке

Видеофильм как средство мотивации к изучению иностранного языка

27 Марта 2015, реферат

Основное назначение видеофильмов – активизация речемыслительной деятельности обучаемых в процессе овладения языковым материалом
посредством моделирования соответствующих речевых ситуаций.
Использование видео на уроке способствует решению следующих задач:
повышение мотивации учения;
создание комфортной среды обучения;

Видеофильм как средство повышения мотивации к изучению иностранного языка

17 Апреля 2016, курсовая работа

Основное назначение видеофильмов – активизация речемыслительной деятельности обучаемых в процессе овладения языковым материалом
посредством моделирования соответствующих речевых ситуаций.
Использование видео на уроке способствует решению следующих задач:
повышение мотивации учения;
создание комфортной среды обучения;
способствует интенсификации обучения;

Виды делового общения

07 Февраля 2015, реферат

Деловое общение является необходимой частью человеческой жизни, важнейшим видом отношений с другими людьми. Специфика делового общения обусловлена тем, что оно возникает на основе и по поводу определенного вида деятельности, связанной с производством какого-либо продукта или делового эффекта.

Виды и значения междометий и звукоподражаний в шведском языке (на примере комиксов)

26 Декабря 2014, курсовая работа

Междометия и звукоподражания требуют пристального внимания лингвистов, изучающих любой язык, поскольку употребляются всеми носителями без исключения, независимо от возраста. Даже маленький ребёнок восклицает ай, если ему больно. Потому междометия и считают первичными выкриками, которые могли лечь в основу человеческого языка (междометная теория образования языка). Ведь многие из них являются универсальными выражениями чувств в различных языковых коллективах: фу передаёт отвращение, ой – боль или удивления.

Виды и причины языковых неудач

27 Сентября 2011, курсовая работа

Культура человека, наряду со знаниями, начитанностью и умением вести себя, включает как непременное условие и культуру речи – умение правильно произносить и употреблять слова, составлять из них фразы, строить речь в целом. Можно выделить три основные ступени в овладении культурой речи. Первая из них – правильность речи, иначе говоря, соответствие нашей речи строгим правилам и нормам литературного языка.