Анализ фразеологических единиц в английском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Ноября 2009 в 07:41, Не определен

Описание работы

Дипломная работа

Файлы: 1 файл

DIPLOM.RTF

— 408.86 Кб (Скачать файл)
ol type="1" start="7">
  • Применяя метод ФТ поля мы исследовали именные компоненты МФЕ,
    • которые входят в состав всех единиц, что связано с этимологией слова, его

         возможностью вступать в различные отношения с другими лексическими

         единицами. Именной компонент является связующим звеном между

         первичной и вторичной коминацией и служит основой для образного

         переосмысления. Глагольный же компонент оказывает влияние на 

         семантические и синтаксические функции МФЕ и составляет

         грамматическое ядро фразеологизмов. Чем шире его семантика, тем легче

         он подвергается замене и образует вариантные ряды.

    1. Исследование стилистических особенностей функционирования МФЕ в

      художественной прозе показало, что образы, закрепившиеся в ФЕ

         исследуемого корпуса, широко используются в литературе и направлены

        на воздействие, формирование определённой оценки явлений и событий,

        на стимулирование определённой оценки явлений и событий, на

        стимулирование определённой реакции у читателя.

    1. МФЕ свойственны различные окказиональные изменения и инновация

      легче подвергаются ФЕ с живой внутренней формой.

    1. МФЕ используются для описания индивидуальных особенностей героев,

      помогает раскрыть взаимоотнобшения между ними, передают

         психическое состояние, повышает выразительность описываемых

        событий, придаёт им значимость, для описания политического и  

        экономического положения, для воссоздания образа судебной практики,

        для создания комического эффекта и для описания внутренних

        переживаний героя. 
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

                                     Список использованной литературы: 
     

      1. Авилиани Ю.Ю. , Ройзензон Л.И. К семантическим основам фразеологии специальных сфер // Вопросы семантики фразеологических единиц славянских, германских

            и романских языков. -Новгород, 1972. - Вып.2. -С.3-6.  

      1. Александровская Л.В. Семантика термина как члена общелитературной лексики (на материале английской морской терминалогии ): Дис. … канд. филол. наук. - М., 1973. - 230с.
     
      1. Аристова В.М. , Дьяконов В.Н. Актуализация значений английских единиц в русском языке // Смысл и значение на синтаксическом и лексическом уровнях. - Калининград: Изд-во Калининград. Ун-та, 1986. - С.20-25.        

          

      1. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном ангийском языке и методика ее исследования (на материале имени существительного). - Л.: Просвящение, 1966. - 192 с.
     
      1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка.

        - Л.: Просвящение, 1973. - 301 с. 
         

      1. Арсеньева Е.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц. - Казань: Изд-во Казан.ун-та, 1989. - 123с.
     
      1. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора // Лингвистика и поэтика.

        - М.: Наука, 1979. - С. 159-195. 

      1. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры.

             - М.: Прогресс, 1990. - С. 5-32 

      1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов.

        -  М.: Сов. Энциклопедия, 1966. - 608с. 

      1. Бабкин А. М. Русская фразеология, её развитие  и источники.

              - Л.: Наука, 1970. - 394с. 
       
       

      1. Бондаренко И.В. Английская терминология мореходства как       

             предмет филологического исследования:

                   Дис. … канд. филол.наук. - М., 1992. - 263с. 

           12) Варина В.Г. Некоторые проблемы внутренней формы языка. //

                 Лингвистика и методика в высшей школе. - М.,

                 1974. - вып. 6. - С. 17-25 

      13) Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в

              русском языке // академик А.А. Шахматов 1864-1920.

              - М.: Л.: Наука, 1947. - С.345-364. 

           14) Виноградов В. В. Русский язык. - М.: Высш. шк., 1972. - 613с. 

           15) Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. - М.: Междунар.

                  отношения, 1977. - 246с. 

           16) Гак В. Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая

                 номинация: Общие вопросы. - М.: Наука, 1977. - С.230-293. 

           17) Даниленко В. П. Лексико-семантические и грамматические

                 особенности слов-терминов //Исследования по русской

                 терминологии. - М.: Наука,1971. - С.7-67 

           18) Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов.

                  - М. : Просвещение, 1978. - 160с. 

           19) Журавлев А.П. Восприятие языкового значения.

                 -  Калининград, 1980. 

           20) Капанадзе Л.А.  Взаимодействиет терминологической и

                  общеупотребительной лексики // Развитие современного

                  русского языка.- М.: Наука, 1965. - С. 86-103. 
     
     

           21) Капанадзе Л.А. О понятиях “термин” и “теминология” //

                 Развитие лексики современного русского языка. -М.:

                  Наука, 1965. - С.75-86.

                    

           22) Каплуненко В.В. Фразеологизация сверхосновных терминов:

                              Дис. …, канд.филол.наук, -М., 1979. -260с.           

           23) Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии:

                 (фразосочетания в системе языка). - Воронеж,

                              - Изд. Ворон. ун-та, 1981.  

           24) Коралова А.А. Характер образности фразеологических единиц //

                  Сб. начн.тр.МГПИИЯ им.М.Тореза. - М., 1978. - Вып. 131.

                  С. 77-90 

      25) Кунин А.В. Английская фразеология: Теоретичекий курс. - М.:

        Высш.шк., 1970. -344 с. 

      1. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка.
      • М.: Высш.шк., 1986. -396 с.
       
      1. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. -  М.:    Изд-во Международ. отношения, 1972. - 288 с.
     
      1. Кухаренко В.А. Интерпритация текста. - Л.: Просвещение,

        1979. - 327с. 

      1. Лузина Л.Г. Язык как средство идеологического воздействия.

        Сборник образов (Сер. Теория истории языкознания.

        Ред. Березин Ф.М.). - М., 1983. - 152с. 

      1. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка.

        - Л.: Наука, 1977. - 283с. 

      1. Молотков А.И. Понятие формы фразеологизма. Сб. ”Проблемы

             фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе”.

             Тезисы докладов межвузовской конференции

              30 мая-2июня 1965г. в городе Череповце, 1965 

      1. Мокиенко В.М. Славянская фразеология. - М.: Высш.шк,

        1980. - 174с. 

      1. Ненина Р.Н. Стилистичкское использование фразеологических       

             единиц в английской разговорной речи (на материале

             английской  драматургии ХХ века): Автореф. дис. …

              канд.филол.наук. - М., 1874. - 19с. 
       

      1. Пастушенко Л.П. Английские фразеологические единицы в

             составе фрезео-тематического поля(на материале

             фрезео-тематического поля маринизмов): Дис. …

             канд.филол.наук. - Киев, 1982. - 194с. 
       

      1. Смит Л.П. Фразеология английского языка. / Перевод

        с английского А.Р.Игнатьева. - М., 1959  

      1. Стернин М.Н. Лексическая система языка. - Воронеж, 1984
     
    1.        37) Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая

             номинация. Виды наименований. - М.: Наука,

             1977. - С. 129-221. 

      38) Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных

    Информация о работе Анализ фразеологических единиц в английском языке